Дао дэ Цзин. Книга пути и благодати
| Серия: | Антология мудрости |
|---|---|
| Издательство: | ЭКСМО |
| Год издания: | 2006 |
| Страниц: | 400 |
| Переплет: | Твердый переплет |
| Формат: | 70х108/32 (130х165 мм, карманный) |
| ISBN: | 978-5-699-00874-2 |
| Вес: | 310 г |
| Рейтинг: | |
|
|
Западная цивилизация не всегда была мудра, но своих базовых принципов придерживалась неукоснительно: жизнь - это поле битвы, где ты должен быть первым или сразу приготовиться к тому, что тебя затопчут. Этот боевой ритм существования устраивал далеко не всех, и тогда в поисках духовных ориентиров взоры недовольных устремлялись к Востоку.
Именно там этот же мир можно было увидеть совсем иначе - спокойным, гармоничным, лишенным суеты бесполезного соперничества. Если ты устал от погони за ускользающим зверем - остановись, сядь у края тропинки и жди. Если дао угодно, зверь сам придет к тебе, а если нет - зачем тогда бегать?
Эта книга интересна тем, что даосское учение представлено в ней как в ранней, так и в поздней интерпретациях. Говорят, конфуцианство - это одежда китайца, а Дао - его душа. Загляните в Дао, возможно, вы найдете там самого себя.
Содержание
Ян Хин-шун. От переводчика. Предисловие
Дао дэ Цзин. Книга пути и благодати(переводчик: Ян Хин-шун). Дао дэ Цзин. Книга пути и благодати(переводчик: Ян Хин-шун)
Хуайнань Цзы. Учителя из южного заречья(переводчик: Лариса Померанцева). Хуайнань Цзы. Учителя из южного заречья(переводчик: Лариса Померанцева)
Лариса Померанцева. Комментарии. Комментарии

Жили бы люди по пути ДАО, воисстину, было бы меньше проблем...
Очень качественное издание: хорошая бумага, стильная обложка, удобный формат. Это книга книг! Однако существует мнение, что перевод Ян Хин-шуна слишком буквальный. В любом случае ее стоит прочесть в разных переводах - это поможет лучше понять суть.